No exact translation found for تبلغ ب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • b) Que los resultados del estudio se comunicaran a la Comisión en su período de sesiones del segundo trimestre de 2005;
    (ب) أن تُبلغ اللجنة بنتائج الدراسة في دورتها المعقودة في الربع الثاني من عام 2005؛
  • b) El Comité informará a la Alta Parte Contratante de que se trate sobre su proyecto de conclusiones y recomendaciones y esta última podrá formular observaciones adicionales, que se incluirán en el informe a que se refiere el párrafo 14 del presente artículo, que el Comité ha de presentar a la Reunión de las Altas Partes Contratantes prevista en el párrafo 3 del presente artículo.
    (ب) تبلغ اللجنة الطرف المعني بمشروع استنتاجاتها وتوصياتها، ويمكن لهذا الطرف أن يقدم معلومات إضافية تُدرج في التقرير، المشار إليه في الفقرة 14 من هذه المادة، الذي تقدمه اللجنة إلى اجتماع الأطراف السامية المتعاقدة الواردة في الفقرة 3 من هذه المادة.
  • En el párrafo 105 de su informe, la Junta recomendó que el Tribunal: a) realizara un seguimiento eficaz de los requisitos, los llamados a licitación y las solicitudes de propuestas y la adjudicación de contratos para dar tiempo suficiente tanto a los proveedores como al Tribunal para finalizar, concluir y firmar los contratos y sus prórrogas eficiente y puntualmente; b) notificara a los proveedores que no podía aceptar y no se responsabilizaría de ninguna mercancía o servicio prestado sin que se hubiera firmado previamente un contrato de adquisición; y c) formalizara un acuerdo con la policía y el servicio penitenciario de Tanzanía de conformidad con las directrices de las Naciones Unidas. Observaciones de la administración.
    في الفقرة 105 من تقريره، أوصى المجلس المحكمة بما يلي: (أ) أن ترصد وتتتبع بشكل فعال الاحتياجات وطلبات تقديم العروض أو المقترحات وإجراءات منح العقود لإتاحة الوقت الكافي للموردين والمحكمة لوضع العقود ووثائق تمديدها في صيغتها النهائية وإبرامها وتوقيعها بشكل فعال وفي الوقت المناسب؛ (ب) أن تبلغ الموردين بأنها لن تقبل ولن تكون مسؤولة عن أي سلع أو خدمات تقدم دون وجود عقد شراء موقع عليه؛ (ج) أن تضفي الطابع الرسمي على الاتفاق المبرم مع دائرتي الشرطة والسجون التنزانيتين، وفقا لتوجيهات الأمم المتحدة.